Las palabras engrosadas y de color amarillo dentro de cada artículo son enlaces a fuentes, videos y/o a otras páginas.
Basta con hacer un click sobre ellas.

Espero disfruten su visita.





miércoles, 10 de diciembre de 2008

wanka y los wankers


Alguien recuerda al Deportivo Wanka?; en Lima muy pocos recuerdan al mencionado club que habría desaparecido de la Primera División del Fútbol Peruano, después de haber descendido el 2004 en un caso que generó controversia, donde la dirigencia huancaína terminó denunciando penalmente a la Federación Peruana de Fútbol y a su presidente, Manuel Burga, por el delito de estafa y asociación ilícita para delinquir lo que les significó ser desafiliados de toda competencia nacional e internacional, a pesar de que el Tribunal Constitucional declaró sin efecto la resolución. Sin embargo, en los medios ingleses, parece, su recuerdo aun se mantiene! ya que fueron elegidos como el equipo con el nombre más gracioso del mundo, según el portal Soccerlens...


Wanka, gracioso?; pues obviamente en quechua no, ni tampoco su significado en castellano: Piedra; pero el término en el habla inglesa se asemeja fonéticamente con el término Wanker, una palabra que en el mundo coloquial en el Perú, con el perdón de quienes crucen por este Blog, se asemejaría a Pajero!!; es pues que dicho término sería el adjetivo correspondiente para las personas que se masturban. Cabe recordar que en el 2006 se vendió un lote de mil camisetas en Gran Bretaña; ocasión en la que un representante del cuadro huancaíno citado por el diario The Sun en aquella época señaló como "muy extraño" que la gente en Inglaterra creyera que el nombre del equipo es "gracioso"; obviamente por desconocer la fonética británica.

Ya saben si eres un jugador de dados compulsivo o te llaman los 5 dedos de furia, podrán llamarte un Wanker, o Wanka.






6 Miradas :

Anónimo dijo...

Has dicho cosas peores en posts anteriores y ahora nos vienes muy puritano, muy delicado tú, pidiendo disculpas por escribir "pajero" y encima nos dices el significado de la palabra, como si nadie supiera lo que significa pajero, fuiiiira oye.

El que no haya sido pajero alguna vez en su vida, que tire la primera piedra.

Interesante que recuerden al Wanka por su semajanza fonética con otra palabra que no tiene nada que ver con su significado real. Asi pasa cuando sucede... está chistoso.

El anónimo polémcio

fio .....[Responde este comentario] dijo...

jajajajajajaja groserazoooooooooo!!!!! y pides disculpa no wanker???!!!! jajajajajaja pajerillo resulto el marco!!!! jajajajajaja no ps bb si aki me tienes!!!! jajajaja no, bromita!! que van a pensar los malogradazos que te leen. ya ps wanker, te espero antes de navidad!!! haber que tal practicaste wanker jajajajajaja mentira bb. TQM, muchos besitos y haber si te veo antes de navidad besitos

fio

Anónimo dijo...

Wanka pajero, jajajajaja que sigan haciendo negocio con las camisetas nomás. ¡Wanka rules!

Patarashca

Horacio dijo...

Como ese hay un sinnúmero de palabras que en otros idiomas suenan igual de graciosos. No recuerdo en el momento ninguno pero si hallo algo te los paso.

Saludos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
Logo Designer Ir Arriba